Introduction

Profile

  • Bettizpod
  • Bettizpod, and french idioms
  • french idioms learning language vocab informal
  • Hi there, I'm a french native speaker and I have in mind to help people from all over the word to be at ease with french. You will find here some idioms, common french language that you will be able to use with friends, informal vocab and so forth..

Do you have any questions??

I will be glad to answer your questions!
Feel free to let me your questions on: bettizpod@gmail.com

I will try to answer your questions as soon as possible, and if you agree I can also use your questions to put them on this blog with some associated articles.

Remember, I'm not competent to teach you french like a real school teacher! But at least if you have some very precise questions just ask I will provide you details with a great pleasure!

And don't forget to register to the newsletter! You'll be informed of all new articles published on this blog directly on your emailbox :)
It will be useful to your daily training!

Additonal explanations?

Do you need additional information?
Do you you feel that some articles have to be completed?
Is it something that you can't understand? Something that is still confusing?
Do not hesitate to comment these articles with additional questions, or comments, I will be pleased to supplement and bring you more details to these post!
Vendredi 15 février 2008 5 15 /02 /Fév /2008 11:32
Hey all :)

I received a few questions about the expression : "à la mode"
So... what does that mean??
In english or US english people use à la mode to say "with ice crem". That's a funny way to use this idiom  because in France à la mode means in fact  fashionable !

We can maybe consider as fashionable eating pie with ice cream :)
Anyway, don't try to order a pancake or a pie or whatever "à la mode" in Paris because the waiter might not understand what you really want... He undoubtedly will ask you what you mean, à la mode de quoi? 
If you want something à la mode, it's better to ask "with ice cream" :) ( = avec de la glace)

Here are some example to use the expression à la mode :

Cette fille est vraiment à la mode, elle connaît toutes les nouvelles collections Dior!

( = This girl is really fashionable, she knows all the last Dior collections! )
Tu n'est vraiment pas à la mode, tu n'as pas même de Converses!
( = You're really not "in", you don't have any Converses! )

Indeed, à la mode can be related to the fashion world, but it can also means that everybody's doing one activity, and that you have to do this activity to be fashionable / à la mode

Tout le monde le monde lis Dan Brown, c'est à la mode...

( = Evebody's reading Dan Brown, that's fashionable... )
C'est très à la mode de faire des régimes...
( = It's quite fashionable to be on diet...)
Par Bettizpod - Publié dans : Strange idioms...
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Retour à l'accueil

Commentaires

Hi Bettiz I have to say I've never heard "à la mode" being used to mean with ice cream. Maybe this is only in the USA do you think:?
Commentaire n°1 posté par Mally le 28/02/2008 à 02h19
Hi Mally, thanks for your comment :) Actually yes it might be used only in US English, you made good to precise it ! Where do you come from you Mally?
Réponse de Bettizpod le 28/02/2008 à 09h53

Calendar

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Your comments

Recommend this blog!

If some of your friends are also trying to be at ease with French language recommend them this blog!
Clic here to send them the link :)

Do you want your own blog?

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus